【菊韻】羅剎海市賦(古韻)
茫茫天地,渺渺乾坤,有奇異之境,名曰羅剎海市。殊方異境,詭譎迷離。其地偏遠(yuǎn),常人難至,傳說(shuō)紛紜,引人遐思。竊聞地處浩渺之滄海,隱蒼茫之幽僻。煙濤浩渺,難覓其蹤;云影縹緲,偶現(xiàn)其形。
觀夫海市之景,夢(mèng)幻蹤迷。時(shí)有云霧縹緲,山巒隱現(xiàn);時(shí)而霞光破霧,滄海生輝。樓閣高聳入云,似仙人之居所;街市繁華喧鬧,若塵世之歡場(chǎng)。
觀其山川,峰巒疊嶂,翠影浮空。巖崖峻峭,似鬼斧之神工;溪澗蜿蜒,若鮫綃之流韻。林深木秀,繁枝蔽日,鸞鳳和鳴于高枝;草茂花秾,香霧迷津,麋鹿呦鳴于芳甸。
至若市廛,樓閣錯(cuò)落,鱗次櫛比。朱甍碧瓦,耀彩流光;雕梁畫棟,巧奪天工。富商巨賈,云集于此,珍奇羅列,琳瑯滿目。綾羅綢緞,光彩奪目;珠璣寶翠,熠熠生輝。
然其人物,殊為怪異。有者面如夜叉,獠牙突兀,目似銅鈴,兇光畢現(xiàn)。然身著華服,腰纏萬(wàn)貫,行人皆敬畏避讓,尊其為貴。又有者貌若鬼魅,青面紅發(fā),身形佝僂,行止詭譎。卻居高位,發(fā)號(hào)施令,眾人皆唯唯諾諾,不敢違逆。
然其民也,貌相奇異,心術(shù)難測(cè)?;蛎嫦喑舐?,兇神惡煞;或貌似狐妖,狡黠多端。以丑為美,以惡為善,顛倒黑白,混淆是非。面若鐘馗,反受尊崇;形似妖魔,竟得榮耀。妍媸顛倒,善惡混淆。真耶妄耶?令人瞠目。
更有佳人,雖容顏嬌美,卻心如蛇蝎。巧笑嫣然間,暗藏陰謀詭計(jì);秋波流轉(zhuǎn)處,皆為陷阱機(jī)關(guān)。而那壯士,孔武有力,卻愚鈍蠻橫,恃強(qiáng)凌弱,不知仁義為何物。
亦有奇人,貌丑形殘,然心地善良,正直無(wú)邪。卻遭眾人唾棄,流落街頭巷尾,飽嘗世態(tài)炎涼。
至于其間之物,亦不同凡俗。奇花異草,綻放于懸崖絕壁;珍禽異獸,出沒于幽谷深林。寶器明珠,光芒璀璨,然真假難辨,令人心生疑慮。
羅剎海市者,實(shí)乃幻夢(mèng)之所,欲望之淵。入此境者,易迷失心智,忘卻初心。唯有秉持正念,洞察真?zhèn)?,方能不為其所惑,全身而退?br />
嗟夫!羅剎海市,人物紛紜,真假善惡,顛倒混淆。嘆乎!世間紛擾,人心難測(cè),羅剎雖為虛構(gòu),然其寓意深遠(yuǎn)。雖具繁華之表,實(shí)藏虛妄之質(zhì)。
然而,吾輩當(dāng)以其為鑒,明辨是非,堅(jiān)守本心,不為表象所騙,不為虛榮所誘,不為權(quán)勢(shì)所屈,不為虛幻所迷,不為浮華所惑,方能在這紛繁塵世中,保持清明,尋得正道,覓得真諦也。