【心靈】菌子銘 (散文)
題記:菌子生于幽暗,不擇地而茂,其生也柔弱而堅韌。觀其破土而出,雖無花之艷、木之高,卻以其獨特的姿態(tài),昭示生命的頑強與尊嚴。吾人當仿其精神,無論境遇如何,皆應自強不息,綻放生命之光彩。
《菌子銘》
嗟乎!林莽之深,幽暗之地,生一物焉,其名曰菌子。非花非木,不待陽光之普照,不須土壤之肥厚,獨以異態(tài)生于林莽。汲精華于朽木腐葉,吸清氣于潤澤之宇。不與群芳競春艷,不與眾木爭秋高。寂寂焉,默默焉,于斯生長,逮時而至,一夕之間,破土而出,現(xiàn)其形姿之獨特,色彩之斑斕。
菌子也,山野之逸士,市井之奇?zhèn)b也。不慕榮,不求譽,唯行其道,寂然自生。其示我等,生意可于最不顯之地勃發(fā),可于最無望之處滋長。
城市之鐵石心腸,菌子亦勇乎肆意而生。于城闕之罅隙,求活命之域,無論荒蕪之園角,抑高樓之陰翳,或道途之裂痕,皆能堅韌而發(fā)。不求世人之顧盼,不求市井之喧嘩,依自性之律,寂然生長,迨其時至,其菌蓋之玲瓏,忽焉自堅凝之地表露出,予行色匆匆之客以驚喜。
林壑之中,菌子勇于露首,不懼環(huán)境之惡,不懼孤獨與忘。市井之中,菌子勇于肆意,不懼人之漠視,不懼堅凝與冷漠。其以己之道,寂然而堅毅,告我等曰:生,無論何所,皆有其存之權與尊嚴。
菌子,乾坤之奧妙,生靈之贊歌也。不須繁文縟節(jié),不須華飾外表,簡然存在,而能賜我等以深省。其示我等,雖至微至細之命,亦有其特立之價值與意義。
嗟乎!菌子,乾坤之詩,生靈之喻也。其以己之生,告我等曰:即令最不望之地,生亦能以最奇絕之法,開最麗之花。吾人觀菌子之生,豈不有感于心,豈不有悟于道哉?雖生于微末,而能展其奇姿,雖長于幽暗,而能發(fā)其光彩。菌子之生,不擇地而生,不擇時而發(fā),其生命力之頑強,其生命之尊嚴,令人肅然起敬。
吾人當效菌子之精神,無論身處何地,無論遭遇何境,皆當堅韌不拔,皆當自強不息。生于世間,當如菌子之于林壑,如菌子之于市井,雖微小而不自棄,雖孤獨而不自憐,以己之力,開生命之花,展生命之姿,雖不顯于世,而自有其價值與意義。菌子之生,不亦君子之風乎?不亦英雄之氣乎?吾人觀之,能不奮起而行之哉?