江山文學(xué)網(wǎng)歡迎您! 用戶筆名:密碼: 【注冊(cè)】
江山文學(xué)網(wǎng)  
【江山書城】 【有聲文學(xué)】 【江山游戲】 【充值兌換】 【江山社團(tuán)】 【我的江山】 【返回首頁(yè)】
當(dāng)前位置:首頁(yè)>長(zhǎng)篇頻道>軍事歷史>三秦演義>吉春《三秦演義》第二十一回 秦滅六國(guó)統(tǒng)天下 徐福東海去求仙

吉春《三秦演義》第二十一回 秦滅六國(guó)統(tǒng)天下 徐福東海去求仙

作品名稱:三秦演義      作者:吉春      發(fā)布時(shí)間:2014-05-28 11:11:37      字?jǐn)?shù):7409

  第二十一回秦滅六國(guó)統(tǒng)天下徐福東海去求仙
  
  秦始皇贏政(公元前221年~公元前210年)。
  秦始皇帝是秦莊襄王的兒子,莊襄王替秦在趙國(guó)當(dāng)質(zhì)子的時(shí)候,看到呂不韋的姬妾,很喜歡,便娶了她,生下始皇帝,他是秦昭王四十八年一月出生在邯鄲,生下來(lái)取名叫政,因出生趙地便姓趙氏。
  始皇十三歲,莊襄王死,政代父嗣立為秦王,這時(shí)候,秦的疆土己經(jīng)兼并了巴蜀、漢中、越、宛,擁有鄭,設(shè)置了南郡;北方收取上郡以東,擁有河?xùn)|、太原、上黨郡,東方一直到榮陽(yáng),滅了二周,設(shè)置三川郡。呂不韋為宰相,封祿十萬(wàn)戶,號(hào)日文信侯,招攬賓客游士,想要吞并天下。以李斯為舍人。蒙鶩、王齒奇、麂公等人為將軍。始皇年紀(jì)幼小,又剛即位不久,國(guó)家大事便委由大臣處理。
  晉陽(yáng)造反,元年,將軍蒙鶩救平亂事。
  二年,康公率領(lǐng)軍隊(duì)攻打魏卷,斬首三萬(wàn)多人。
  三年,蒙鶩進(jìn)擊韓國(guó),攻取十三城,王齒奇在此時(shí)死了。
  十月,將軍蒙鶩攻魏氏的田昜和有詭,這一年大餓荒。
  四年,攻下田昜和有透。
  三月,罷兵。秦王在趙作人質(zhì)的兒子回秦國(guó),趙國(guó)的太子回歸趙國(guó)。
  十月庚寅,大群蝗蟲從東方飛來(lái),把天都遮蔽了,天下瘟疫流行,老百姓只要向政府納粟一千石,就封爵一級(jí)。
  五年,將軍蒙鶩進(jìn)軍魏國(guó),平定酸棗,攻占燕、虛、長(zhǎng)平、雍丘、山陽(yáng)城等地,共取二十座城他,設(shè)置東郡。
  這二年冬天居然打雷。
  六年,韓、魏、趙、衛(wèi)、楚五國(guó)聯(lián)合攻打秦國(guó),取下壽陵,秦國(guó)派出軍隊(duì),五國(guó)才罷兵,秦國(guó)便攻拔衛(wèi)地,進(jìn)逼東郡,衛(wèi)國(guó)的國(guó)王名叫角,只好率領(lǐng)他的部屬,遷居野王,憑恃山險(xiǎn)以保住魏國(guó)的河內(nèi)。
  七年,天上出現(xiàn)彗星,先是在東方,后來(lái)轉(zhuǎn)往北方,五月,又出現(xiàn)在西方。將軍蒙鶩由于攻打龍、孤、慶都而戰(zhàn)死了。于是調(diào)回軍隊(duì)去攻打極地.這時(shí)彗星再度出現(xiàn)西方。
  十六日,莊襄王的生母夏太后過(guò)世。
  八年,王的弟弟是長(zhǎng)安君成蟜,率領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)擊趙國(guó),卻自己造起反來(lái),死在屯留,手下的軍吏全被斬死,把該地的百姓遷往臨眺。討伐成蟜的秦將壁死后,屯留的蒲高鳥,又率著他的部卒造反,鞭戮他的尸首,(從錢大聽說(shuō)。)同時(shí)黃河泛濫,河里的魚大量流到平地上來(lái),秦國(guó)的人民便都輕車重馬遷徙到東方就食。
  此時(shí)嫪毒受封為長(zhǎng)信侯,賜給山陽(yáng)之地,讓他居住,而且所有的宮室、馬車、衣服、苑囿,畋獵,一概任憑嫪毒的意思,凡事無(wú)論大小,都取決于他,又把河西太原郡改為本國(guó)。
  九年,彗星出現(xiàn),有時(shí)光芒照遍整個(gè)天空,秦派兵攻打魏的垣城和蒲陽(yáng)。
  四月,始皇宿于雍。己酉,舉行成人加冠的典禮,佩戴寶劍,長(zhǎng)信侯嫪毒陰謀造反被發(fā)覺,他假造始皇和太后的印信,發(fā)動(dòng)縣里的軍隊(duì)以及侍衛(wèi)、官騎、戎翟君公、舍人,將進(jìn)攻蘄年宮作亂。始皇知道這件事,命令相國(guó)昌平君、昌文君起兵攻打嫪毒,在咸陽(yáng)作戰(zhàn),殺死反卒數(shù)百人,昌平君、昌文君都拜受爵位,所有參預(yù)這次戰(zhàn)役的宦者,也都升官一級(jí)。嫪毒等打敗逃走了,遂下令國(guó)中,有人活捉到嫪毒的賞錢百萬(wàn),殺死的五十萬(wàn),因而嫪毒、衛(wèi)尉竭、內(nèi)史肆、佐弋竭、中大夫令齊等二十人全被懸首、車裂示眾,并且夷滅他們的宗族。謬毒的門下賓客,罪輕的也罰勞役三年,至于奪去官爵流放到四川去的,有四千多家,命令他們居住在房陵。
  四月,雖然是孟夏,竟有因天寒而被凍死的人。秦將楊端和攻打魏國(guó)的衍氏。
  彗星出現(xiàn)西方,又出現(xiàn)北方,從北斗附近向南移動(dòng),有八十天之久。
  十年,相國(guó)呂不韋牽連嫪毒的案件,免去官職。
  封桓齣為將軍,齊國(guó)趙國(guó)的使者來(lái)到秦國(guó),秦王設(shè)宴款待他們。
  齊國(guó)人茅焦游說(shuō)秦王道:“秦國(guó)正要以天下為事業(yè),而大王卻為了繆毒事件,而有流放母親的罪名,我恐怕諸侯聽到這事,會(huì)因此而背叛秦國(guó)??!”
  秦王于是把太后從雍迎回咸陽(yáng),仍然讓她住在甘泉宮。
  同時(shí)全面搜索國(guó)內(nèi)任職的賓客,要將他們悉數(shù)驅(qū)逐出境。
  李斯上書秦王,勸止這道逐客的命令。并且乘機(jī)游說(shuō)始皇,請(qǐng)他先攻取韓國(guó),以恐嚇其他國(guó)家。
  因此派遣李斯去攻打韓國(guó),韓王十分憂慮,便和韓非研商如何削弱秦國(guó)的力量。
  大梁有個(gè)叫蔚繚的,來(lái)到秦國(guó),游說(shuō)秦王道:“以秦國(guó)的強(qiáng)大,比起諸侯來(lái),就像是各郡縣的君主一樣,怕的是各國(guó)聯(lián)合起來(lái),出其不意的來(lái)攻打秦國(guó),這也就是智伯、夫差、湣王所以喪亡的原因。希望大王不要吝惜錢財(cái)寶物,拿它們?nèi)ベV賂各國(guó)有權(quán)勢(shì)的大臣,破壞他們的計(jì)謀,不過(guò)花費(fèi)三十萬(wàn)金,各國(guó)諸侯就可一網(wǎng)打盡了?!?br />   秦王聽從他的謀略,每次見到尉繚總是以最上等的禮節(jié)待他,自己的衣服飲食,和尉繚相等。
  尉繚私下道:“秦王的相貌,鼻如黃蜂,又狹又高,眼睛細(xì)長(zhǎng),胸同鶩鳥,聲如豺狼,這種人刻薄寡恩,心似虎狼,困窮的時(shí)候很容易對(duì)人謙卑,得志的時(shí)候也會(huì)輕易地吞食人,我只不過(guò)是個(gè)平民,見到我的時(shí)候,常常表現(xiàn)出謙卑的樣子,如果真的讓秦王得志于天下,天下人便都成了他的俘虜了,這種人不可和他長(zhǎng)久共處?!?br />   于是打算逃離秦國(guó),始皇發(fā)覺了,一定要挽留他,任命他為秦國(guó)的尉,完全采用他的計(jì)策。
  這時(shí)李斯掌握國(guó)家的大權(quán)。
  十一年,王翦、桓齒奇、楊端和進(jìn)攻鄴城,取下九個(gè)城。王翦便攻打閼與、橑陽(yáng),把所有軍隊(duì)合并成一軍,由王翦率領(lǐng),過(guò)了十八天,將軍中俸祿在斗食以下而又沒(méi)有功勞的遣回,十人中只推擇二人從軍,集中精銳,終于攻下鄴、安陽(yáng),命桓齒奇為將。
  十二年,文信侯呂不韋飲鴆而死。他的門下賓客偷偷地把他埋葬在洛陽(yáng)附近的北芒山,賓客中有臨喪哀哭的,如果是三晉之人,也被驅(qū)逐出境,如果是秦人而俸祿在六百石以上的,奪去官爵流放到房陵,五百石以下沒(méi)有臨喪哀哭的,也遷徙房陵,但可保存官爵。
  從此以后,掌理國(guó)家大事而不依循常法,象繆毒、呂不韋這樣,整門籍沒(méi)的,都比照這個(gè)辦法處置。
  秋天,赦免被流放到四川去的繆毒門下舍人。
  在這期間,天下鬧起大旱災(zāi),從六月起,一直到八月才下雨。
  十三年,桓齒奇攻打趙國(guó)的平陽(yáng),殺死趙將扈輒,消滅敵軍十萬(wàn)人,趙王逃往河南。
  正月,彗星在東方出現(xiàn)。
  十月,桓齒奇再度攻趙。
  十四年,秦軍在平陽(yáng)附近攻打趙軍,取下宜安,大敗趙軍,殺了他們的將軍,桓齒奇平定了平陽(yáng)、武城。
  這時(shí)韓非出使秦國(guó),秦采納李斯的計(jì)策,羈留韓非,韓非死在云陽(yáng),韓王請(qǐng)求為臣。
  十五年,大舉出兵,一支攻到鄴,一支攻到太原,取下狼孟,這年地震。
  十六年九月,發(fā)兵接收韓國(guó)的南陽(yáng),派遣內(nèi)史騰攝理該地政令。開始命令男子報(bào)寫年齡。
  同時(shí)魏獻(xiàn)秦雍州新豐縣一帶土地,秦設(shè)置為麗邑。
  十七年,內(nèi)史騰進(jìn)攻韓國(guó),擄獲韓王安,把韓國(guó)整個(gè)納入秦國(guó)版圖,改設(shè)為郡,叫做穎川。這年地震。華陽(yáng)太后死了,人民大饑荒。
  十八年,大舉攻打趙國(guó),王翦率領(lǐng)上地的軍隊(duì),攻下井陘,楊端和率領(lǐng)河內(nèi)的軍隊(duì)圍困邯鄲城。羌瘣攻趙。(從《會(huì)注考證》說(shuō)。)
  十九年,王翦、羌瘣完全平定趙國(guó),取得趙國(guó)的土地,在平陽(yáng)擄獲了趙王遷。(東陽(yáng)當(dāng)作平陽(yáng),從《正義》、《會(huì)注考證說(shuō)。)又引兵想要進(jìn)擊燕國(guó),駐扎在中山。
  秦王來(lái)到邯鄲,許多和秦王當(dāng)年生在趙國(guó)時(shí)母家有仇的人,都被活埋了。
  然后秦王從太原、上郡返回秦國(guó),始皇的母親皇太后在此時(shí)過(guò)世。
  趙國(guó)的公子嘉,率領(lǐng)著自己的宗族數(shù)百人逃到代,自立為代王,與東方的燕國(guó)合兵,駐扎在上谷。
  這年又鬧大饑荒。
  二十年,燕國(guó)的太子丹,憂慮秦國(guó)的大軍進(jìn)逼國(guó)境,派遣荊柯前往秦國(guó)刺殺秦王,被秦王發(fā)覺了,肢解他的身體以示眾,并且命令王翦、辛勝進(jìn)軍燕國(guó)。燕國(guó)代國(guó)共同發(fā)兵襲擊秦軍,燕國(guó)的軍隊(duì)反被秦的人馬在易水西方打得大敗。
  二十一年,王賁攻打薊城,增調(diào)更多的士卒前往王翦的部隊(duì),于是擊破燕太子的軍隊(duì),取下燕國(guó)的薊城,獲得太子丹的首級(jí),燕王逃到東方,收拾遼東而稱王,王翦老病辭官還鄉(xiāng),新鄭造反,昌平君遷居郢,天降大雪,有二尺五寸厚。
  二十二年,王賁進(jìn)攻魏國(guó),挖掘河溝,用大水去淹灌魏國(guó)的首都大梁,大梁的城墻被水沖壞了,魏王只好請(qǐng)求投降,于是把魏國(guó)整個(gè)占領(lǐng)。
  二十三年,秦王再度征召王翦,一定要他出任官職,派他率軍攻擊楚國(guó),取下陳以南一直到平輿的地方,俘虜了楚王。
  秦王出游,到達(dá)鄒和陳。
  楚將項(xiàng)燕立昌平君為楚王,在淮南起兵反秦。
  二十四年,王翦、蒙武攻打荊楚,大敗楚軍,昌平君戰(zhàn)死,項(xiàng)燕也因而自殺。
  二十五年,發(fā)動(dòng)大軍,命令王賁領(lǐng)軍進(jìn)攻燕國(guó)的遼東,擄得燕王喜,又回兵攻打代國(guó),擄得代王嘉,王翦也平定了楚國(guó)以及江南地方,降服越地的君長(zhǎng),設(shè)立會(huì)稽郡。
  五月,為了慶祝平定韓、趙、魏、燕、楚五國(guó),天下歡樂(lè),特準(zhǔn)置酒群飲。
  二十六年,齊王建和他的丞相后勝,發(fā)兵守住西方的邊界,不和秦國(guó)來(lái)往,秦遂派將軍王賁從燕的南方攻打齊國(guó),虜獲了齊王建。
  秦剛吞并天下,便下令丞相、御史,說(shuō):“前些時(shí)候韓王獻(xiàn)出土地,奉上國(guó)璽,請(qǐng)求作我秦國(guó)的藩臣,不久背棄約言,與趙、魏聯(lián)合起來(lái)反叛我秦國(guó),所以派兵討伐他,俘虜他的君王,寡人認(rèn)為這件事已圓滿解決,大概可以停止戰(zhàn)爭(zhēng)了。沒(méi)想到趙王派遺他的丞相李牧來(lái)約盟,因此歸還他在我國(guó)作人質(zhì)的兒子,不久又背棄盟約,在太原反叛我,所以派兵討伐他,虜獲了趙王;而趙公子嘉又自立為代王,所以也派兵消滅他.魏王起初立約臣服我秦國(guó),不久和韓、趙陰謀襲擊秦,所以秦國(guó)又興兵討伐他,而把他打敗了。楚王獻(xiàn)給我青陽(yáng)以西的土地,不多時(shí)違背誓約,攻打我國(guó)南郡,因此發(fā)兵討伐,虜獲他們的君王,平定了荊楚之地。燕王昏庸淫亂,他的太子名叫丹,暗地里命令荊柯來(lái)刺殺我,所以兵吏又去討伐他,滅了他的國(guó)家。齊王采用相國(guó)后勝的計(jì)策,斷絕秦的邦交,想要作亂,我的軍隊(duì)又去討伐他,俘擄了齊王,平定齊地,寡人憑著這區(qū)區(qū)不足道之身,興兵誅討暴亂,仰賴祖先宗廟的威靈,使得六國(guó)的君王都稱臣認(rèn)罪,天下到此完全平定了,如今要是不改名號(hào),實(shí)在無(wú)法稱揚(yáng)我的功業(yè),傳之后世,希望你們討論一下帝王的稱號(hào)?!?br />   丞相王綰、御史大夫馮劫、廷尉李斯都說(shuō):“從前五帝的疆土有千里,外面是侯服、夷服,諸侯有的稱臣入貢,有的卻不臣服,在上的天子無(wú)法控制他們,如今陛下您興正義的大軍,誅殺暴亂的賊子,平定天下,分國(guó)家為若干郡縣,法律政令統(tǒng)一,這是上古以來(lái)從不曾有的功績(jī),連五帝都趕不上呀!臣等謹(jǐn)與博士商討結(jié)果:“古代有天皇、地皇、泰皇,其中泰皇最尊貴,巨等冒死呈上尊號(hào),王稱為泰皇,天子之命稱為制,天子之令稱為詔,天子自稱叫朕?!?br />   始皇說(shuō):“去掉泰字,留用皇字,再采行上古帝王的名號(hào),叫作皇帝,其他就依照你們的建議?!?br />   于是即以天子之命說(shuō):“可”。
  同時(shí)追尊莊襄王為太上皇。
  又頒布命令說(shuō):“我聽說(shuō)遠(yuǎn)古的時(shí)候帝王只有號(hào),沒(méi)有溢,到中古既有號(hào),死了以后又根據(jù)生前的事績(jī)?nèi)∫粋€(gè)溢,這么一來(lái)是做兒子的批評(píng)父親,做臣子的議論君主,實(shí)在不應(yīng)該,我認(rèn)為不可如此做,從現(xiàn)在起廢除溢法,我叫始皇帝,后代子孫就用數(shù)目計(jì)算,從二世、三世一直到千千萬(wàn)萬(wàn)世,傳到無(wú)窮盡?!?br />   始皇又推演金木水火土五德終始相次的順序,認(rèn)為周是得到火德而統(tǒng)治天下,秦是代替周的火德而興起,依照周所不能勝過(guò)秦算起來(lái),現(xiàn)在應(yīng)屬水德的開始。
  于是改建亥之月為正月,開始讓群臣在十月入朝慶賀,衣服、旎旌、節(jié)旗都以黑色為貴,數(shù)目以六作標(biāo)準(zhǔn),符信、法冠都是六寸,車廣六尺,六尺叫步,乘馬六匹,把黃河改名德水,作為水德的治天下。(從《考證》說(shuō))因?yàn)樗顷幮?,主刑殺,所以剛?qiáng)堅(jiān)毅,乖戾深刻,一切亊務(wù)都依法辦理,苛刻而沒(méi)有仁愛恩惠和道義,以為這樣才配合五德之?dāng)?shù),因此急急于用法,犯罪的人拘禁很久也不釋放。
  丞相王綰等對(duì)始皇說(shuō):“各國(guó)剛消滅的時(shí)候,燕國(guó)、齊國(guó)、楚國(guó)因?yàn)榈胤教h(yuǎn),未嘗設(shè)立王,沒(méi)有人去鎮(zhèn)壓,請(qǐng)封立幾個(gè)兒子,希望陛下能應(yīng)允?!?br />   始皇把這個(gè)建議交給群臣商討,群臣都贊成,認(rèn)為是便宜之計(jì)。
  廷尉李斯建議說(shuō):“周文王、武王所分封的子弟及同姓諸侯很多,然而到了后來(lái)彼此疏遠(yuǎn),互相攻擊,好像仇家一般,諸侯彼此你打我殺,周天子都無(wú)法禁止,現(xiàn)在仰賴陛下的神明睿智統(tǒng)一全國(guó),分別設(shè)置為郡縣,諸子、功臣用公家的賦稅重重地賞賜,這樣很容易管理,天下沒(méi)有二心,這才是安定國(guó)家的方法,設(shè)置諸侯并不適當(dāng)?!?br />   始皇說(shuō):“前些日子,天下困苦,戰(zhàn)爭(zhēng)不止,就是因?yàn)橛兄T侯王存在的關(guān)系,幸好憑恃著祖先的威靈,國(guó)家才安定下來(lái),再度分封諸侯,是自己樹立敵人,要求得安寧,豈不是困難嗎。廷尉的建議很對(duì)?!?br />   于是把天下分成三十六郡,每郡設(shè)有郡守、丞尉、監(jiān)御史,改稱老百姓為黔首,賜人民飲酒,沒(méi)收天下的兵器,聚集在咸陽(yáng),把它熔化掉,鑄成鐘一類的樂(lè)器,又造了十二座銅人,每一個(gè)有千石重,放置在宮廷里。(從《札記》說(shuō))
  同時(shí)劃定法律制度,長(zhǎng)度重量容量的標(biāo)準(zhǔn),車輛道路的大小,廢除各國(guó)不同的文字,采用統(tǒng)一的隸書。
  秦的版圖:東到東海以及朝錙鮮,西到臨洮、羌中,南到日南郡的北戶,(從《集解》說(shuō))北方據(jù)守黃河作關(guān)塞,依傍著陰山一直到遼東。
  把國(guó)內(nèi)十二萬(wàn)戶權(quán)豪富貴的大家,遷居到咸陽(yáng),各先祖的廟陵以及章臺(tái)宮、上林苑都在渭河的南岸,秦國(guó)進(jìn)軍六國(guó)時(shí),每攻滅一個(gè)國(guó)家,便模仿該國(guó)的宮室制度,在咸陽(yáng)北阪附近仿造,(從葉昌熾說(shuō))
  南方面臨著渭水,從雍門向東一直到徑水、渭水交會(huì)之處,東西八百里,離宮別館林立,又架木為橋成為道上之道,周圍建筑樓閣宮殿,彼此相連,把從諸侯國(guó)擄來(lái)的美女鐘鼓填置其間。
  二十七年,始皇到隴西、北地巡行,一直走到雞頭山,回程經(jīng)過(guò)回中,在渭水南方修建信宮,不久又把信宮改名極廟,象征天極。從極廟打穿道路直通酈山,又建蓋甘泉宮的正殿,在馳道外筑垣墻,從咸陽(yáng)一直連到此地。
  這一年,普賜天下民爵一等,又命令開辟天子巡行天下的大道。
  二十八年(公元前219年),始皇到東方的郡縣去巡狩,登鄒峰山,在山上樹立石碑,和魯?shù)氐淖x書人商議刻寫石碑來(lái)歌頌秦的功德,并且討論有關(guān)封禪以及望祭名山大川的事宜,于是爬上泰山,樹立起石碑,筑了土壇祭祀天神,下山的時(shí)候,忽然風(fēng)雨大至,只好停息在樹下,因此封這樹為五大夫,又在梁父山除地為撣,祭禱一番,刻寫碑石,碑文寫道;
  “皇帝登臨天子之位,制訂昌明大法,臣下也修持整傷百官之事。二十六年,并有天下,諸侯無(wú)不稱臣降服,然后親自巡狩遠(yuǎn)方,(黎民二字衍,從《志疑》、《考證》說(shuō)。)登上這座泰山,遍游東方最高的山峰。隨從的眾臣,心懷錄功,因此推究他的豐功偉業(yè),恭敬地歌煩大秦皇帝的功德。治國(guó)之道,依時(shí)順行,各種物產(chǎn)適宜生長(zhǎng),一切制度俱有常法,合乎大義,美好安寧,足以垂示后世,子孫們當(dāng)承繼帝業(yè),順此教化,切忌妄加變更。我大秦皇帝神明圣達(dá),已經(jīng)綏平海內(nèi),依舊不敢懈怠政治,早起晚睡,建設(shè)國(guó)家,為百姓謀求長(zhǎng)遠(yuǎn)的福利,又專心一志推崇政教,訓(xùn)民以常道,導(dǎo)民以通達(dá),無(wú)論遠(yuǎn)方近處沒(méi)有不是怡然順理,奉行他的旨意,貴賤分別,層次清楚,男女都依禮行事,這種美政將留傳給后代子孫,這種教化的力量可以感動(dòng)無(wú)窮盡的事物,希望子孫們遵守我大秦皇帝遺留下的詔令,永遠(yuǎn)順從偉大的告誡?!?br />   然后沿著勃海東行,經(jīng)過(guò)黃縣、睡縣,攀上成山的極處,登臨之罘的峰嶺,又樹立石碑贊美秦的德業(yè)。遂前往南方,爬上瑯邪山,非常喜歡這個(gè)地方,逗留了三個(gè)月,因此下令遷徙三萬(wàn)戶人民居住在瑯邪臺(tái)的山下,免除他們十二年的搖役,又作瑯邪臺(tái),樹石碑,刻寫碑文歌煩秦的恩德,彰明政府甚得天下之意。(從胡懷深、莊適說(shuō)。)刻文寫道:
  “二十六年,皇帝初登基,務(wù)力于端正平治一切法律制度,以及萬(wàn)物的綱紀(jì),來(lái)彰明人際之間的大道,使父慈子孝,天下合樂(lè)相處,他圣達(dá)智慧,仁民重義,一切道理無(wú)不明白知曉,東臨六國(guó),撫平天下,減省士卒,予民休息,大業(yè)已經(jīng)奠定完成,乃巡行國(guó)土,抵達(dá)海隅,這全是皇帝的助勞。他孜孜不倦努力于農(nóng)桑之事,重視農(nóng)業(yè),抑制奸巧的商人,老百姓富裕安康,因此整國(guó)的人民都專心一意順從天子的心志,各種器物的度量相同,(從《考證》、《札記》說(shuō)。)書寫的文字統(tǒng)一,凡是日月所照臨的地方,車船所行駛的處所,都能完成皇帝的使命,政令舉措沒(méi)有不深得人民的心意,而且順應(yīng)四時(shí)的變化,頒布當(dāng)行的事宜。我大秦皇帝匡正整飭不好的習(xí)俗,經(jīng)歷大河,跋涉山川,憂憐百姓的生活,早晚不敢懈怠,排除疑難,確定律令,讓全國(guó)人民都能知道如何避免觸犯刑法,分派官長(zhǎng)掌理各地政教,治理地方常求簡(jiǎn)單平易,一切措施必務(wù)在適宜,無(wú)一不是整齊分明?;实垡运纳衩饔H臨下土,巡察四方,使得天下尊卑貴賤各階級(jí)的人,都固守本位,不會(huì)超越應(yīng)有的層次,奸詐邪惡的人都不是秦法所能縱容,因此百姓專力做一個(gè)正直善良的人,事情不分大小,盡自己的力量去做,不敢怠慢荒忽,不論是遠(yuǎn)近偏僻地方的人也都致力于敬肅壯重、正直忠誠(chéng),各有經(jīng)常不變的專門職業(yè)?;实鄣牡聺蓮V被到極遠(yuǎn)的地方,誅討造反作亂的人,為天下除去禍害,興起利益,為人民招來(lái)福扯,減去搖役,讓百姓順應(yīng)四時(shí)節(jié)候,努力生產(chǎn),因此各地物產(chǎn)富饒,繁殖茂盛,他的子民安居樂(lè)業(yè),再也不用拿著武器去打仗,親人們可以長(zhǎng)相保養(yǎng),一輩子不會(huì)遭遇強(qiáng)盜竊賊,歡歡喜喜遵奉朝廷的教化,每個(gè)人都能了解政府的律令。六合以內(nèi)的地方,到處是皇帝的領(lǐng)土,西邊到流沙,南邊窮止于北戶,東方則擁有東海,北方越過(guò)了大夏,只要人們足跡所能到達(dá)之處,沒(méi)有不俯首稱臣,他的功勞勝過(guò)五帝,連牛馬都分享到他的恩惠,人人在自己的故里過(guò)著安定的生活。秦王兼有天下,建立皇帝的名號(hào),于是前往安撫東方的百姓,到達(dá)瑯邪,爵為列侯的武城侯王離、通武侯王賁,爵為倫侯的建成侯趙亥、昌武侯成、武信侯馮毋擇,以及皿相隗狀、王綰,卿士李斯、王戊,五大夫趙安、楊樛從,隨從始皇在臨海之地,共同商議說(shuō):‘從前的帝王國(guó)土不過(guò)千里大,諸侯分別固守自己的疆域,有的朝貢入獻(xiàn),有的卻不肯來(lái),互相侵掠,強(qiáng)暴混亂,殘殺個(gè)沒(méi)完,然而還是刻銅器、勒石碑,自我記載功業(yè),上古的五帝三王知道異時(shí)異地則教化不同,法律制度不能彰明,因此假借鬼神的威靈,欺服遠(yuǎn)方的人民,實(shí)質(zhì)與名號(hào)不相配合,所以無(wú)法長(zhǎng)久,人還未死,諸侯就背叛他,法令不能推行,現(xiàn)在我們的皇帝統(tǒng)一海內(nèi),分為若干郡縣,天下和平,宗廟昭明,履行大道,廣布恩德,大大的成就了皇帝的尊號(hào),所以眾臣們共同頌揚(yáng)他的功勛德業(yè),把它刻在銅石上面,作為永遠(yuǎn)的表記?!?br />   刻碑文之事已經(jīng)完畢,齊地徐福等人上呈書信,說(shuō)海里有三座神山,叫蓬來(lái)、方丈、灜洲,是仙人居住的地方,希望能齋戒沐率領(lǐng)童男童女前往覓尋,于是始皇就派遣徐福帶著數(shù)千個(gè)童男童女,到東海中訪求仙人。
  始皇從東方返回京城,經(jīng)過(guò)彭城,親自吃齋守戒,到泅水邊祈禱,想要把當(dāng)年落入泅水的周朝寶鼎打撈上來(lái),命令好幾千人潛入水底去找,結(jié)果一無(wú)所獲。想前往衡山,(從《正義》說(shuō)。)因此經(jīng)過(guò)南郡,渡過(guò)長(zhǎng)江,抵達(dá)湘山,祭拜湘君廟,不料遇到大風(fēng),差點(diǎn)不能渡河。
  始皇問(wèn)博士說(shuō):“湘君是什么神?”
  博士回答:“聽說(shuō)是帝堯的女兒,嫁給舜,死了葬在這個(gè)地方?!?br />   于是始皇非常生氣,派了三千個(gè)刑犯,把湘山的樹木砍個(gè)精光,使整座山光禿禿的連一株草也沒(méi)有,然后從南郡經(jīng)由武關(guān)回京。
  
發(fā)表評(píng)論 查看評(píng)論 上一章 目錄 下一章
分享按鈕