【清韻】古詩欣賞(朗誦節(jié)目)
古詩欣賞(朗誦節(jié)目)
女:古詩欣賞。古詩的題目是《回鄉(xiāng)偶書》,作者,唐朝的賀知章。節(jié)目撰稿人,于是乎。
男:少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來?
女:唐朝的賀知章在三十七歲中進士以前,就離家在外,直到八十六歲才辭官回家。五十多年啊,終究落葉歸根,心中有著無限的感慨:時光易逝,人生易老,世事滄桑,一時難以表述。詩人的天才就在于用了幾句幾乎是信手拈來的“大白話”,剪取了幾個誰都能想見得到的典型細節(jié),巧妙地把復雜的心緒留在了語言背后,給了讀者一個任意想象的余地。這首詩雖是“偶書”,由于其詩情來自生活,發(fā)于心底,不特意雕琢卻毫不費力地就把讀者引入到了久客傷老的意境之中。
男:讀者從前兩句的表述中不難想象,詩人在迤邐行進于歸鄉(xiāng)路上時,心情一定頗不平靜:當年離家,風華正茂;今日歸來,鬢毛疏落,不禁感慨系之。我“鄉(xiāng)音無改”,故鄉(xiāng)改樣了嗎?我己經“鬢毛衰”,頭發(fā)全白,故鄉(xiāng)更該是物是人非了吧?五十多年來不斷思念的故鄉(xiāng)啊,我終于又要見到你了,喜悅?感傷?連自己也說不清心中到底是什么滋味了。
女:突然,幾個村童立在眼前,很隨便地“笑問客從何處來”?這淡淡的一問,簡直是對詩人的重重一擊,難以表述的感嘆由此生發(fā),恐怕熱淚己經涌上眼眶:是啊,自己確實老了,離家五十多年的時間也確實太長了,難怪孩子們把我這個本該是主人的人當作外來客了。全詩就在這有問無答處悄然結束,而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。
男:久客回鄉(xiāng),物是人非,正被傷老的哀情纏繞心頭的時候,這首詩卻在極富生活情趣的戲劇性的問話中結束了,真是妙不可言,令人回味無窮。
女:少小離家老大回,
男:鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。
女:兒童相見不相識,
男:笑問——
合:客從何處來?
寫于二00五年十一月
八十老翁,多做奉獻。
激揚文字,豪邁胸懷。
返老還童,青春常在。
祝您夏安體健,心情愉快,童心永在,笑口常開!