【賞析】《促織》鑒賞
《促織》選自《聊齋志異》。作者是清代著名的小說家蒲松齡,他出生在一個破落的地主商人家庭,青年時期應試,在縣、府、道的考試中都名列第一,但后來卻屢試不中,到七十一歲時,才被援例授為貢生,四年后便去世了。因家庭生活困頓,自己考試又未能高中,他心中充滿了不平之氣,決心把自己的憤懣形諸筆端。于是,他花了二十年左右的時間,寫成了短篇小說集《聊齋志異》,凡十六卷,四百余篇。書中記述的皆是奇異的故事。全書托筆于虛幻想象,借談狐說鬼來映射和諷喻當時的社會現(xiàn)實,影響很大。
《促織》是《聊齋志異》中揭露和抨擊封建統(tǒng)治者罪惡的代表作,其內容精彩至極,讓我們進入文章去欣賞里面曲折動人的故事。
宣德年間,宮中尚促織之戲,歲征民間。(首句點題,指出故事的起因,總領全文,以后的章節(jié)皆從此生出。統(tǒng)治者用以消遣的東西,向百姓攤派榨取,宮中作樂,百姓遭殃,這是極不合理的)此物故非西產(chǎn);有華陰令欲媚上官,以一頭進,試使斗而才,因責常供。(官吏媚上壓下,“常供”之例一開,給人民造成了災難)令以責之里正。市中游俠兒得佳者籠養(yǎng)之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn)。(官貪吏暴,敲詐勒索,使人民傾家蕩產(chǎn))
這一部分(一段)交代故事發(fā)生的緣起(宮中尚促織之戲,歲征民間)、地點(華陰)、時間(宣德間)以及這件事造成的危害(每責一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn))。點名了社會背景,“宣德間”既是故事發(fā)生的時間,也是作者所處的年代。
邑有成名者,操童子業(yè),久不售。為人迂訥,(點出故事中的人物、性格特點)遂為猾胥報充里正役,百計營謀不能脫。不終歲,薄產(chǎn)累盡。(“迂訥”,就被人欺壓。明清時代的“理正”又稱“富戶役”,負有替官府征收捐稅,攤派徭役的責任。成名無法讓豪紳出錢出役,只好自己賠錢,因此“薄產(chǎn)累盡”)會征促織,成不敢斂戶口,而又無所賠償,憂悶欲死。(無計可施,被逼欲死)妻曰:“死何裨益?不如自行搜覓,冀有萬一之得。(妻子出主意,推動故事發(fā)展)”成然之。早出暮歸,提竹筒絲籠,于敗堵叢草處,探石發(fā)穴,靡計不施,迄無濟。即捕得三兩頭,又劣弱不中于款。(出外尋捉,令人失望)宰嚴限追比,旬余,杖至百,兩股間膿血流離,并蟲亦不能行捉矣。(官吏兇殘,杖責受傷)轉側床頭,惟思自盡。(無法交差,只求一死)
這一部分(二段)是故事的開端,介紹主人公成名的性格和遭遇,具體表現(xiàn)了征收促織給人民造成的痛苦。
先交待成名的為人。他本是一個考不上秀才的讀書人,且“為人迂訥”,因此受到差役們的愚弄,被迫充當理正。正在這個時候,又碰上征促織,他無法交差,“憂悶欲死”。在妻子啟發(fā)下,他往野外搜尋,但一無所獲,以致被縣官追逼,遭受毒打,“惟思自盡”。這里兩次寫到成名想死,既說明征收促織危害之大,又與開頭“傾數(shù)家之產(chǎn)”照應。
時村中來一駝背巫,能以神卜。成妻具資詢問。(走投無路,只好求助神靈)見紅女白婆,填塞門戶。入其舍,則密室垂簾,簾外設香幾。問者爇香于鼎,再拜。巫從旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何詞。各各竦立以聽。少間,簾內擲一紙出,即道人意中事,無毫發(fā)爽。(寫巫婆裝神弄鬼之狀)成妻納錢案上,焚拜如前人。食頃,簾動,片紙拋落。拾視之,非字而畫:中繪殿閣,類蘭若;后小山下,怪石亂臥,針針叢棘,青麻頭伏焉;旁一蟆,若將躍舞。展玩不可曉。然睹促織,隱中胸懷。折藏之,歸以示成。
成反復自念,得無教我獵蟲所耶?(好像出現(xiàn)了一線希望)細瞻景狀,與村東大佛閣逼似。(希望近了一步)乃強起扶杖,執(zhí)圖詣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,見蹲石鱗鱗,儼然類畫。(希望又近了一步)遂于蒿萊中側聽徐行,似尋針芥。而心目耳力俱窮,絕無蹤響。冥搜未已,一癩頭蟆猝然躍去。(圖畫中恰有一?。┏梢驺担敝鸪弥?,蟆入草間。躡跡披求,見有蟲伏棘根。遽撲之,入石穴中。(捉促織也不容易)掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,狀極俊健,(捉促織這一段寫得十分曲折)逐而得之。審視,巨身修尾,青項金翅。(所得促織的形狀)大喜,籠歸,舉家慶賀,雖連城拱璧不啻也。(這只促織極為重要,關系著全家人的命運)上于盆而養(yǎng)之,蟹白栗黃,備極護愛,留待限期,以塞官責。(極為珍視)
這一部分(三、四段)是故事的發(fā)展。
寫成明的妻子跑去求神問卜,弄來一張畫,而成名則按照圖畫所提供的線索仔細搜索促織。這個過程寫的波瀾起伏。先寫成名尋找和畫相似的場所,接著描寫他,“心目耳力俱窮”的尋蟲情態(tài)。正在成名絕望之時際,忽然跳出“一癩頭蟆”,他跟蹤追去,“見有蟲伏棘根”,忙伸手去捉,但它忽又跳入石穴中,最后設法捉到了。這是一頭健美的促織,成名于是“大喜”,“備極愛護”。這里極寫高興的心情,為了反襯出苛政的酷烈。
成有子九歲,窺父不在,竊發(fā)盆。(兒子惹禍)蟲躍擲徑出,迅不可捉。及撲入手,已股落腹裂,斯須就斃。(得之不易,失之卻在須臾)兒懼,啼告母。母聞之,面色灰死,大驚曰(全家性命攸關,焉能不驚):“業(yè)根,死期至矣!而翁歸,自與汝復算耳!(并非虛聲哃嚇)”兒涕而去。(“涕而去”為后文投井作伏)【促織一死,無疑大禍臨頭,從這里引出情節(jié)的新波瀾】
未幾,成歸,聞妻言,如被冰雪。(極度失望的情狀)怒索兒,兒渺然不知所往。既而得其尸于井,因而化怒為悲,搶呼欲絕。夫妻向隅,茅舍無煙,相對默然,不復聊賴。(面對家破人亡的慘劇,成名夫妻痛不欲生)日將暮,取兒藁葬。近撫之,氣息惙然。喜置榻上,半夜復蘇。夫妻心稍慰,但兒神氣癡木,奄奄思睡。(神志昏迷貪睡另有原因,是下文的伏筆)成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲吞,亦不復以兒為念。自昏達曙,目不交睫。東曦既駕,僵臥長愁。(兒子的生命稍有一線希望,征收促織的壓力又襲上心頭)忽聞門外蟲鳴,驚起覘視,蟲宛然尚在。(似有轉機)喜而捕之,一鳴輒躍去,行且速。覆之以掌,虛若無物;手裁舉,則又超忽而躍。急趨之,折過墻隅,迷其所在。(恍惚迷離)徘徊四顧,見蟲伏壁上。審諦之,短小,黑赤色,頓非前物,成以其小,劣之。(又感失望)惟彷徨瞻顧,尋所逐者。壁上小蟲忽躍落襟袖間。視之,形若土狗,梅花翅,方首,長脛,意似良。喜而收之。將獻公堂,惴惴恐不當意,思試之斗以覘之。(成子因為弄死一只促織,懼而投井。但這仍不能免除災禍,作者用虛幻的情節(jié),寫成子只得魂化促織,愿由父親去獻官府,由此可見促織給人民造成的痛苦。這一段寫成名夫妻感情的變化,非常生動、真實)
村中少年好事者馴養(yǎng)一蟲,自名“蟹殼青”,日與子弟角,無不勝。欲居之以為利,而高其直,亦無售者。(寫“蟹殼青”的善角斗、售高價,是為下文寫成名所獲之蟲作鋪墊)徑造廬訪成,視成所蓄,掩口胡盧而笑。(一笑)因出己蟲,納比籠中。成視之,龐然修偉,自增慚怍,不敢與較。(極寫大小懸殊,為小蟲善斗蓄勢)少年固強之。顧念蓄劣物終無所用,不如拼博一笑,因合納斗盆。小蟲伏不動,蠢若木雞。少年又大笑。(又笑)試以豬鬣撩撥蟲須,仍不動。少年又笑。(第三次笑)屢撩之,蟲暴怒,直奔,遂相騰擊,振奮作聲。俄見小蟲躍起,張尾伸須,直龁敵領。少年大駭,急解令休止。蟲翹然矜鳴,似報主知。成大喜。(三次笑把少年得意之情躍然紙上,而結果卻是小蟲斗勝,“少年大駭”。文字跌宕起伏,扣人心弦)方共瞻玩,一雞瞥來,徑進以啄。(又一波瀾)成駭立愕呼。幸啄不中,蟲躍去尺有咫。雞健進,逐逼之,蟲已在爪下矣。成倉猝莫知所救,頓足失色。(幾乎又陷絕境)旋見雞伸頸擺撲,臨視,則蟲集冠上,力叮不釋。成益驚喜,掇置籠中。(促織斗雞,雖屬夸張,但卻有合理因素。這一段描寫在故事情節(jié)中是十分重要的,因為雖然有了促織,但它是否能斗,還沒有把握。經(jīng)過這場比斗,才使成名放下心來。作者描述斗促織的場景,比斗時人物思想感情的變化,非常自然生動,特別把成名的迂訥性格描繪得活靈活現(xiàn))
這一部分(五、六、七段)是故事發(fā)展的高潮,寫成名的兒子撲死促織引起一場嚴重的家庭悲?。撼善迖樀谩懊嫔宜馈?,成名急得“如被冰雪”,成子怕得投井自殺。在無可奈何的情況下,成子的靈魂化為促織,拼命搏斗,才能解除災禍。這個虛構的情節(jié)揭示了統(tǒng)治階級對善良的人民的迫害之深,壓抑之重。
翼日進宰,宰見其小,怒呵成。(縣官挑剔)成述其異,宰不信。試與他蟲斗,蟲盡靡。又試之雞,果如成言。乃賞成,獻諸撫軍。撫軍大悅,以金籠進上,細疏其能。既入宮中,舉天下所貢蝴蝶、螳螂、油利撻、青絲額一切異狀遍試之,無出其右者。(本領出眾超群)每聞琴瑟之聲,則應節(jié)而舞。益奇之。(應節(jié)而舞,更奇)上大嘉悅,詔賜撫臣名馬衣緞。撫軍不忘所自,無何,宰以卓異聞,宰悅,免成役。又囑學使俾人邑庠。(層層賞,其因都由于進獻一只促織,由此可見統(tǒng)治者的昏庸腐?。┖髿q余,成子精神復舊,自言身化促織,輕捷善斗,今始蘇耳。(統(tǒng)治者的驕奢淫逸,迫害到一個九歲孩子的靈魂,令人心酸)撫軍亦厚賚成。不數(shù)歲,田百頃,樓閣萬椽,牛羊蹄躈各千計;一出門,裘馬過世家焉。(成名獻促織竟成巨富)
這一部分(八段)是事故的結局。前后對比,成名因交不上促織而家破人亡,后來由于進獻了促織而致富,這也是對封建統(tǒng)治者的辛辣深刻的諷刺。
異史氏曰:“天子偶用一物,未必不過此已忘;而奉行者即為定例。加以官貪吏虐,民日貼婦賣兒,更無休止。故天子一跬步,皆關民命,不可忽也。(對最高統(tǒng)治者進行諷諫,對貪官污吏進行揭露)獨是成氏子以蠹貧,以促織富,裘馬揚揚。當其為里正、受撲責時,豈意其至此哉?(成名一家還算幸運,當屬例外)天將以酬長厚者,遂使撫臣、令尹,并受促織恩蔭。聞之:一人飛升,仙及雞犬。信夫!”
這一部分(最后一段)是作者因事而發(fā)的議論。他對官吏的貪虐進行了無情的揭露,辛辣的諷刺,這件事本身就說明了當時政治的黑暗腐敗。
本文通過“宮中尚促織之戲”給人民造成的災難,深刻揭露了封建統(tǒng)治階級的荒淫腐朽,封建官吏的貪婪殘暴,反映了在封建政權統(tǒng)治下人民遭受的深重苦難。成名一家在封建徭役迫害下的悲慘遭遇,在封建社會末期是很有典型意義的,受害者成千上萬,成名一家只是其中一例而已。故事快結束時,作者寫了撫軍、縣令等地方官吏因供奉一只促織而受到賞識和嘉獎,這也是對封建政治的“點睛”之筆,意在揭露和諷刺。不過作者寫此篇意在勸戒,并非把矛頭指向封建制度,因而妨礙他對封建社會作出更深刻的批判,表明他的世界觀還有局限,不過他處處考慮到人民的疾苦,這一點十分可貴。
《促織》是《聊齋志異》的優(yōu)秀篇章之一,有很高的藝術成就。
首先,情節(jié)波瀾起伏,曲折生動。縣官追索促織,成名急得要死,這是一次曲折;成名按神的指點得到一頭好的促織,大喜,但這頭“壯極俊健”的促織竟被兒子無意中弄死,這又是一曲折;最后他終于獲得了一頭神奇的促織,并且因此而解除了苦難,情節(jié)如此大起大落,出人意料。又如捉“巨身修尾”的促織的過程是如此,獲得輕捷善斗的促織也是如此,也都如波浪起伏,絕不平直,這樣的故事情節(jié)引人入勝,調動著讀者的興趣,使人欲罷不能。
其次,結構完整,敘事清楚。全篇以促織為主線展開故事,主人公成名由悲而喜,由喜而悲,悲喜交替,全都圍繞著促織的得失進行。全文的結構也因此而顯得緊湊。
再有,具體細致地描寫人物的行動及心理狀況,也是本文的寫作特點之一。