【綠野】和孚秋色(古韻)
梧桐葉落墜秋寒
獨(dú)立西風(fēng)向遠(yuǎn)巒
一抹夕陽(yáng)沉岸際
粼光萬(wàn)點(diǎn)接云端
翩翩白鷺掠湖邊
倏倏銀舟浪里鉆
煞是秋光無(wú)限好
天涯望斷夜微闌
注釋?zhuān)汉玩谘挥诤輺|南大約13公里,景色優(yōu)美,氣候宜人
【編者按】語(yǔ)言凝練,描摹細(xì)膩,情景交融,格律工整。飄落的梧桐葉,彌顯秋天寒涼,風(fēng)吹向遠(yuǎn)處的山峰;夕陽(yáng)的余暉,撒在和孚漾岸邊,映襯的點(diǎn)點(diǎn)粼光,與天際間太陽(yáng)的余暉交相輝映。白鷺翩翩飛舞,掠過(guò)湖面,銀白色小船在水里飛速行駛;湖面上的秋光真是好啊,還沒(méi)有欣賞到天涯盡處的風(fēng)景,夜幕降臨了。抒發(fā)了氤氳在詩(shī)人心靈深處的某種情感,充滿(mǎn)期待或遺憾之情愫。推薦閱讀,問(wèn)好作者,感謝賜稿綠野社團(tuán),祝福秋月靜好,佳作連連。【編輯林科】