江山文學網(wǎng)-原創(chuàng)小說-優(yōu)秀文學
當前位置:江山文學網(wǎng)首頁 >> 柳岸花明 >> 短篇 >> 現(xiàn)代詩歌 >> 【柳岸】天語詩經(jīng)七首(詩歌)

編輯推薦 【柳岸】天語詩經(jīng)七首(詩歌) ——幽默神話仙語


作者:伊萊月亮 白丁,18.30 游戲積分:0 防御:破壞: 閱讀:3282發(fā)表時間:2019-01-29 08:21:53
摘要:華語思想,中文能量,方塊字的絕美舞蹈。天語詩經(jīng),又叫笑經(jīng),由虎人,九龍頭,伊萊月亮先生首創(chuàng)發(fā)明。


   一、大浴女
  
   圣言
   玫瑰門
   女人白夜
   草戒指姐姐夢
   古城保定馬路動作
   大浴女砸骨頭面包祭
   麥秸垛棉花垛十二夜
   愛情到來落花流水
   五十歲上戶彩
   一門神圣
   獻華生
   對面
  
   二、鳳還朝
  
   虎言
   健身操
   母公瑜伽
   姐姐夢鬼上身
   靈魂別戀突破尺度
   外星人前世緣今生果
   天體人私生子玩穿越
   虎驢仙緣飛天盛宴
   定海針入黑洞
   齊天大圣
   孫悟空
   耍棍
  
   三、軟功夫
  
   虎言
   俏佳人
   廚房功夫
   白骨精西游記
   中印峰會密道追蹤
   楚雄女家居廊贏天下
   紅十字做體檢查內(nèi)傷
   藝術體操嚴重扭曲
   雖然痛很享受
   最美導師
   雙節(jié)棍
   卡門
  
   四、六間房
  
   虎言
   大玉兒
   國民初戀
   美人魚大愛姐
   小鹿飛飛安妮朵朵
   象公子睡美人東施施
   七小娘七七呀四夕呀
   可愛女人來打招呼
   虞美人小漠依
   全能溫暖
   純牛奶
   允熙
  
   五、三千夢
  
   虎言
   睡美人
   三千世界
   六間房七十二
   新人伊伊無雙時代
   塵世夢大臉貓一腿血
   沐熙兒胡泡泡圖蘭朵
   黑白鼠標發(fā)現(xiàn)之旅
   丁丁吖嘿同學
   你的出現(xiàn)
   黑龍江
   流淚
  
   六、求守護
  
   虎言
   張嘻嘻
   世紀紅顏
   白舞衣紅肚兜
   超級女聲發(fā)音哭腔
   九龍頭看一眼迷上了
   麥克風掛紅花換衣服
   全身發(fā)麻細胞抵抗
   坐地鐵會暈倒
   時間簡史
   拾廢品
   獻血
  
   七、進來吧
  
   虎言
   求守護
   頭條跳舞
   你來過一陣子
   阿雅等你浪夠回來
   么么噠我記得一輩子
   沒人時會來頂真給力
   一些溫暖都是你給
   在前世五百次
   控制不住
   好熟悉
   八秒
  

共 800 字 1 頁 首頁1
轉到
【編者按】幽默神話詩歌《天語詩經(jīng)七首》由七首意象小詩組成,每首詩都有12句64字組成,方塊字模式。天語詩經(jīng),又稱為笑經(jīng),由虎人,九龍頭,伊萊月亮先生首創(chuàng)發(fā)明。這種獨具特色的詩歌寫法很潮很炫酷,代表了詩歌界新時尚中洶涌而出的新風格之一,具有創(chuàng)新的理念和思維方式。七首詩以幽默詼諧的筆鋒,生動靈活的話語,塑造了栩栩如生的人物形象,跌宕起伏的語言意境,帶來了令人忍俊不禁的藝術結果。猛看天花亂墜的文字,卻具備著天籟之音的韻味,異想天開的思路,開發(fā)了讀者遐想萬千的情懷。霧里看花,終究文采激蕩,思緒飛揚。如夢如幻的奇景貌似夸夸其談,生動活泛的跳躍式文字,達到了嬉笑怒罵皆成文章的效果,迎合了新時代人們的活法、欣賞度、快樂感覺,彰顯了華語思想、中文能量、方塊字的絕美舞蹈氣場。借物喻人,借景抒情,文辭精煉,現(xiàn)實與遐想渾然一體,交相呼應,抒發(fā)了作者靈魂深處的理想、感念、糾葛、認知,以及現(xiàn)實生活里的所見所聞。天上人間、神話世界、亦真亦幻的意象性人文故事撩人心弦。問候作者,祝福冬安!感謝奉稿柳岸,推薦文友欣賞。【編輯:安平靜好君】

大家來說說

用戶名:  密碼:  
1 樓        文友:安平靜好君        2019-01-29 08:22:54
  拜讀佳作,問候作者!感謝您投稿柳岸,祝您寫作快樂,再創(chuàng)佳品!
2 樓        文友:伊萊月亮        2019-01-29 19:46:18
  俞伯牙若是沒有遇上鐘子期,他只能是對牛彈琴了。九龍頭若是沒有遇上安平靜好君,也只能把天語詩經(jīng)用時空快遞,給李白寄過去。雖然,能看懂的人不多,但是,九龍頭,伊萊月亮先生,他堅持創(chuàng)新,不斷完善這種文學新詩體,為漢字藝術,走出國門,做出自己的努力。在這里,提前給安平靜好君拜年了,恭喜發(fā)財,多編好文。天語詩經(jīng),若是翻譯成英文,就像是印度的佛經(jīng),翻譯成中文,能完全看懂的人幾乎是沒有。
共 2 條 1 頁 首頁1
轉到
分享按鈕