【荷塘】民間疾苦,筆底波瀾(賞析) ——看吳敏樹如何憂國憂民
晚清文學(xué)家吳敏樹生活的時(shí)代,正值大清王朝內(nèi)憂外患嚴(yán)重之時(shí),外有列國環(huán)伺,內(nèi)有各地民變,特別是太平天國運(yùn)動(dòng),差一點(diǎn)就掀翻了大清江山那把皇帝金椅子。這樣一個(gè)時(shí)代,受害的是國家民族,是千千萬萬活在底層的百姓,吳敏樹面對(duì)這破碎的河山,面對(duì)這埋在底層呻吟喘息的百姓,他雖不能只手撐天,拯救黎元于水火,卻也憂患結(jié)于心頭,時(shí)時(shí)擔(dān)心著國家民族的命運(yùn),擔(dān)心著老百姓的活路。
1、外患
還在1838年,吳敏樹就看出了外患的隱憂,他賦詩一首《感事》,道出心聲,詩曰:東南海茫茫,介鱗國其外。舶浮闊廣交,約束趨王會(huì)。押蕃使名古,通洋國初賴。云何狎波濤,傾忽飛埃壒。請(qǐng)為陳所由,茲事豈無奈。鬼奴生絕島,天性特狡獪。利源貪日開,變計(jì)乃獨(dú)最。制造殫奇巧,取用滋豪汰。我人甘彼誘,誰為塞其兌。家懸按時(shí)鐘,戶買精筆繪。異鏡借妖淫,織毛侈冠帶。何曾備服器,但使耗金貝。近來防禁疏,毒物民生害。吹噓類巴菰,愛嗜逾炙膾。消精壯夫萎,救急窶人丐。法令阻城狐,交通倚牙僧。泉源日倒流,立涸懼溝澮。鴻臚江西黃,發(fā)憤籌歲會(huì)。一朝伸國威,五嶺飄戎旆。洪波舞蛟鱷,兵事頗狼狽?;鹋诼?wù)鹛?,將軍愁下瀨?;蛟飘?dāng)事初,急遽毋乃太。疾發(fā)速須醫(yī),豈未猶疥癩。常聞?dòng)凶R(shí)流,慮此如蓍蔡,中邦物力豐,供給自為泰。何為寶遠(yuǎn)物,奸匪借藏蓋。要當(dāng)斷舟航,勿使翳叢薈。神兵佇掃清,前事可懲艾。聊書感嘆言,一吐心滂沛。
吳敏樹說,東面南面大海茫茫,遠(yuǎn)夷諸國在遙遙海外。駕船走到一起,約束著他們歸向中原天子。押蕃使的名字很古了,要通向海外只能依賴國家。不要說什么已經(jīng)習(xí)慣在大海上顛簸了,生命頃刻就會(huì)葬身大海。請(qǐng)為此陳述原由,這事實(shí)在無可奈何。那些獻(xiàn)媚外國人的鬼奴住在與世隔絕的孤島上,他們生性就很狡詐。利益擺在那里,他們貪圖安逸,變計(jì)又多。發(fā)明出來的東西盡是奇巧的,用度也極盡奢華。我們的人愿受他們誘惑,誰可以把握和克制自己的欲望呢?家家都有時(shí)鐘,戶戶掛著精美的圖畫。玻璃鏡子照著怪誕邪僻,毛紡織品制成豪華的冠帶。什么時(shí)候準(zhǔn)備過服器,只要消耗金錢就可以了。朝廷近來頒布了一些禁令,不準(zhǔn)毒物再來害民了。他們吹噓淡巴菰是一種極好的煙草,愛它的人勝過愛魚肉。這是一種毒煙,精壯的人吸了它就會(huì)變得枯萎起來,窮苦的人和乞丐就會(huì)叫人救命。法令只會(huì)阻礙以城墻為窩的狐貍,地下走私還是有牙僧作為。泉水在倒流,溝渠一干,田里就會(huì)沒水。江西黃某是大官,他在發(fā)憤準(zhǔn)備一年的收支總計(jì)。一旦國威大伸,五嶺就會(huì)飄起軍旗。蛟龍鱷魚會(huì)在水里翻騰,戰(zhàn)爭(zhēng)就會(huì)很狼狽。炮火震天響地,將軍只愁水軍不夠用。有人說當(dāng)初事起時(shí),莫非太匆忙了。病來了就要趕快醫(yī)治,不要說這只是頭癬一類的皮膚病。常聽說有見識(shí)的人,他們重視小疾病,猶如德高望重的人一樣。中國地大物博,供給自然穩(wěn)定。為什么要以他們的東西為寶呢?是不是那些奸詐的人要掩蓋他們的私利。朝廷首要的大事就是和他們斷絕交通,不要使他們掩蓋自己的行為。出動(dòng)神兵長時(shí)間清掃,前面的事情可作為教訓(xùn)。寫下這些話,只當(dāng)我一吐為快。
作為一個(gè)湖南人,在這時(shí)候就意識(shí)到了鴉片煙對(duì)國家和國民的危害,這意識(shí)是很超前了,吳敏樹獻(xiàn)出來的計(jì)策就是和洋鬼子斷絕商貿(mào)往來。
1842年,中英鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)打得正烈,英軍攻陷鎮(zhèn)江,吳敏樹賦詩《聞洋寇陷鎮(zhèn)江書事》,詩曰:洋奴奔鯨尾橫掣,閩廣摧殘又江浙。高船駕山海水飛,巨炮轟天城壁裂。已見明州地絕煙,旋聞?wù)植餮?。?zhèn)江北固古雄州,金焦猛峙雙鰲頭。一朝失聲鐵甕破,萬里橫截銀河流。漕艘阻塞誠可慮,建業(yè)危迫能無憂。將軍膽落那堪戰(zhàn),文儒舌縮誰與謀。此寇狓猖乃至爾,前明倭患猶少瘳。我聞古人兵法備,無過敵勇與斗智。自從火器外洋來,弓矢戈矛皆可棄。何況此奴狡獪多,逞弄機(jī)關(guān)毒橫肆。雖然氣勝兵則雄,區(qū)區(qū)巧技會(huì)當(dāng)窮。不見鄉(xiāng)民弱身手,往往怒擊成奇功。天下承平將才乏,軍威弛慢兒戲同。如聞京營官健惡,暴索蘇郡機(jī)杼空。似此真愁駭鳥獸,何由可使如貔熊。師征幾年賊氣長,桀驁似欲無江東。腐生幽憂發(fā)深喟,慘澹秋野號(hào)悲風(fēng)。
吳敏樹說,洋鬼子如同奔跑的鯨魚尾巴橫拉著,他們橫掃了福建廣東又開始摧殘江浙地區(qū)。大船高如山犁著海浪,巨炮轟天價(jià)響,炸裂了城墻。只見明州大地?cái)嘟^了炊煙,又聽到乍浦流血猶如涌波。鎮(zhèn)江北固自古以來就是雄州,金山和焦山對(duì)峙著猶如雙鰲頭。一朝發(fā)不出聲音,那就是北固山前的鐵甕城被攻破了,洋鬼子截?cái)嗔巳f里江河。漕運(yùn)被阻塞,實(shí)在可慮,金陵城危在旦夕能無憂嗎?將軍膽小如鼠,哪堪一戰(zhàn),那些謀臣神氣昏亂,語言不清,誰還能出謀劃策?洋鬼子猖狂到這地步,就是前明的倭寇之患也沒這么多損害。我聽說古人兵法很完備,無過于和敵人斗勇斗智。自從洋鬼子開始使用火器作戰(zhàn),我們那些冷兵器都可以不要了。何況這些洋鬼子詭計(jì)多端,他們通過周密的計(jì)謀肆意橫行。雖說是士氣足兵則雄勇,區(qū)區(qū)技巧也會(huì)走向窮盡??床灰娻l(xiāng)民施展羸弱的雙手,他們往往擊賊獲得成功。天下承平過久,將才缺乏,軍威廢弛,形同兒戲。比如聽說京城軍營的軍官善于使惡,他們強(qiáng)索江蘇資財(cái),關(guān)鍵時(shí)便空虛了。像這樣真是愁壞驚駭了鳥獸,怎么可以使他們變?yōu)橛旅偷能婈?duì)呢。征戰(zhàn)幾年助長了洋鬼子氣焰,他們桀驁不馴,好像沒有江東父老一樣。我一介腐儒憂傷地發(fā)出感喟,慘淡的秋野吹過來悲風(fēng)。
在吳敏樹筆下,洋鬼子是那么的可惡,他們的炮彈炸裂城墻,斷絕炊煙,老百姓血如涌流,還截?cái)嗔巳f里江河,漕運(yùn)不得北上。我們的清軍也是那么可恨,將軍膽小如鼠,謀臣只知昏說,他們還貪污軍餉,瓦解軍隊(duì)?wèi)?zhàn)斗力,而赤手空拳的老百姓卻在那里和洋鬼子戰(zhàn)斗。
還是這一年,吳敏樹寫下《書感二首》,詩曰:(1)粵海頻年苦寇氛,客談兵事豈堪聞。朝端誰主輸平策,嶺外新傳痛哭文。落日投戈悲壯士,高秋回馬宴將軍。承平戰(zhàn)伐由來少,只愿全收魏絳勛。(2)臧霸功名舊已侯,蕭郎裙屐更堪愁。請(qǐng)兵漫道窮城急,殺賊誰堪圣主憂。海上鱷橫難祭遣,匣中虎出要防周。嶺南灑遍瘡痍淚,浪把官軍怨不休。
吳敏樹說,兩廣連年苦于洋寇的囂張氣焰,客談兵事怎么可以聽得下去。朝廷誰可以把舊怨變?yōu)樾潞?,嶺南新傳痛哭黎民百姓的文章。夕陽下山了放下武器休戰(zhàn)讓壯士悲憤,深秋時(shí)節(jié)掉轉(zhuǎn)馬頭宴請(qǐng)將軍。太平戰(zhàn)法從來就少,只愿全收魏絳式的功勛。
臧霸憑借功名過去已經(jīng)封侯,蕭郎穿著時(shí)髦的裝束更能使人不堪發(fā)愁。請(qǐng)兵不要講危城的急難,殺賊誰能替圣主懷憂。海上大鱷橫行難于祭奠打發(fā),籠子里的老虎出來要防止它的環(huán)繞破壞。嶺南灑遍災(zāi)禍帶來的眼淚,沒約束地把官軍埋怨個(gè)不停。
海疆為什么受到侵凌,皆因國防不固;國防不固,皆因軍隊(duì)沒戰(zhàn)斗力;軍隊(duì)沒戰(zhàn)斗力,皆因軍官貪腐潰爛。所以,吳敏樹呼喚魏絳、臧霸一類英豪出現(xiàn)。
1843年,吳敏樹在《寄浣溪外兄閩中》一詩中也說到洋寇禍害,詩曰:近來洋寇至,毒火焚蒼黔。軍須務(wù)孔亟,臺(tái)始倚材任。鬼奴善反覆,和議安可諶。哀歌激壯士,中夜扣劍鐔。君真矍鑠翁,不受白發(fā)侵。況聞義勇奮,會(huì)見賊魁擒。(君在石馬日募練勇,民爭(zhēng)趨之)功名比甲胄,富貴薄簪纓。談笑卻軍罷,歸來鳴素琴。
吳敏樹在這里提醒大舅哥何錦云,與洋寇和議是不可能的事,還是訓(xùn)練好鄉(xiāng)勇,磨快刀槍與他戰(zhàn)斗吧!
1843年,吳敏樹賦詩《感秋九首》,其六曰:杜陵泣中唐,陸子悲南宋。今我乃何人,無端生毒痛。生欣際盛朝,四海一天統(tǒng)。西洋何小夷,蠢爾傲封貢。師征幾載勞,赦宥聊制控。豈謂曠蕩恩,未盡刑威用。番禺事可擾,臺(tái)灣地偏重。掃除他日功,驕侮此時(shí)縱。草茅知近慮,妄言愁或中。
吳敏樹說,杜甫哭泣中唐的國勢(shì),陸游哀嘆南宋的頹運(yùn)?,F(xiàn)在的我是個(gè)什么樣的人呢,也無端地為國事痛斷肝腸。
1847年,吳敏樹作作御夷私議上、中、下三篇論文,1866年作御夷私議后一篇論文,這些論文他都鎖在抽屜里。
在《御夷私議上》一文中,吳敏樹認(rèn)為,洋寇的長處是船堅(jiān)炮利,短處是近身搏斗和后方供應(yīng)不足,我們應(yīng)該避其所長,擊其所短。訓(xùn)練壯士,用小船靠近他們,偷襲他們,搏擊他們,切斷與他們的一切聯(lián)系,讓他們物資匱乏,不戰(zhàn)自退。
在《御夷私議中》,吳敏樹認(rèn)為,防御夷寇要解決三大難事:兵力衰弱,一也;形勢(shì)分散,二也;財(cái)力不足,三也。
在《御夷私議下》,吳敏樹認(rèn)為,我國要死守的就是臺(tái)灣島,所以為現(xiàn)在打算的話,尤其適合結(jié)集重兵于臺(tái)灣,以臺(tái)灣作為外海重鎮(zhèn),而挑選得力大將去擔(dān)當(dāng)重任。如果我們將士軍備充足而完成防御,夷寇或者來內(nèi)犯,臺(tái)灣駐軍則分兵而襲擊他們后背。又或者乘虛而徑直搗毀他們巢穴,特異的計(jì)謀在于奇兵奇襲。另外,要用重刑治理吸食鴉片的人。
在《書御夷私議后》,吳敏樹認(rèn)為,現(xiàn)在,夷寇處處奪去我們的要津,侵奪我們的物力,箝制我們的官吏,像獄卒樣監(jiān)守著我們的京都,這是我們以天下作為屬國,哪里還有剩余的土地?雖然這樣,我們中國受制于夷寇,而終有倚恃因而不亡的道理,去哪里倚恃???堯帝舜帝禹帝湯文王湯武王周公他們治理天下的范例,孔子的儒教,這就是我們中國萬世不易的根本。
1850年,吳敏樹賦詩《紀(jì)事》,詩曰:蕃舶金繒大不堪,先朝遺恨小民諳。強(qiáng)回閫鉞憐兵苦,豈料堂餐有盜甘。天地重光元?dú)庹?,風(fēng)雷一動(dòng)圣威戡。孤雛腐鼠成何物,輸與閑人作快談。
吳敏樹說,海外入境的船舶和金銀財(cái)物大為承受不了,前朝到死還感到遺憾的事老百姓卻很熟悉。強(qiáng)行回到門檻放下兵器是憐惜當(dāng)兵的苦處,沒想到政事堂的公膳有如偷盜般的甘甜。天地累世盛德,輝光相承,精氣神正當(dāng)旺,威猛的力量一動(dòng)皇上的武力就會(huì)鎮(zhèn)壓叛亂。失去母鳥的幼鳥和死老鼠會(huì)成為什么東西呢,只好送給閑人作痛快鋒利的言談。
2、內(nèi)憂
1831年,兩湖地區(qū)遭遇災(zāi)荒,冬天,瘟疫開始流行。1832年,饑荒更加厲害,瘟疫爆發(fā),三分之一人口死亡。湖北荊州沔陽一帶流民無數(shù),江華瑤民開始造反,禍亂六七縣,吳敏樹賦詩四首,記下這件事,詩曰:
(1)出門何所見,饑人塞路衢。顏枯氣欲絕,且復(fù)聞長吁。大戶出行乞,哀哉亦區(qū)區(qū)。昨來剝榆皮,樹少復(fù)已無。往聞?dòng)^音土,炊餅膏沾濡。菩薩不慈悲,結(jié)轖腸胃枯。何時(shí)大麥?zhǔn)?,死矣誰當(dāng)餔。我忍聞此言,浩嘆空踟躕。黔敖為路食,愧吾無善圖。
(2)乾隆戊戌年,我聞長老說。旱荒未若今,寒暑不相滅。邇來五十載,追語猶氣結(jié)。今歲況大疫,殺人甚火烈。饑寒病即起,往往舉家絕。春晴出原野,日色慘如雪。但見新冢多,那聞哭聲熱。吾欲叫蒼穹,假力誅妖孽。世界發(fā)陽和,菽麥飽黎孑。天心倘有然,痛定翻嗚咽。
(3)荊堤捍澤國,決塞憂無時(shí)。帝意憫其魚,苦將瘡孔醫(yī)。奈何官吏輩,辦事如兒嬉。遂使襄漢間,迫受黿鼉欺。去夏潦方盛,哀鴻日紛飛。波濤但一放,千里浩漫彌。他鄉(xiāng)不得活,百萬委溝溪。至今耕種地,不見一人歸。人生天宇內(nèi),居止要有宜。禹智不世有,堯民詎長咨。三策孰為上,蒼茫吾所思。
(4)山瑤種類薄,獸畜如猱猿。一朝駭跳躍,此豈工騰翻。提督實(shí)大帥,總兵亦高官。昨聞倉卒禍,使我心膽寒。險(xiǎn)脫古所戒,穴掃今匪難。坐被蜂蠆毒,況當(dāng)豺虎患。時(shí)平將才乏,武匿兵力孱。小丑不足誅,隱憂方未闌。孰提武岡卒,勿罪書生言。
吳敏樹說:
出門看見了什么,滿路都塞滿了饑民。只見他們顏色枯槁,氣若游絲,還聽到他們長吁短嘆。大戶人家也有出門討飯的,何況是區(qū)區(qū)百姓。昨天來剝榆樹皮,今天就沒皮可剝了。過去曾聽說過用觀音土當(dāng)糧食,做成炊餅可以救急。菩薩都不悲憫百姓了,郁結(jié)不暢的腸胃也枯槁了。什么時(shí)候大麥成熟呢,就要餓死了,誰把它當(dāng)飯吃呢。我不忍聞聽此言,感嘆自己的猶疑不定。要是黔敖活過來在路邊施舍又當(dāng)如何?我慚愧自己沒有黔敖的善舉。
1778年那年大旱,我聽老人說起過。旱災(zāi)不如今年厲害,四季也很分明。五十年過去了,想起那事,心情還是郁結(jié)。今年大旱加大疫,老天殺人甚為猛烈。老百姓饑寒交迫,疾病纏身,一家家死絕的現(xiàn)象也不鮮見。太陽照在原野上,日光慘白如雪。只看見一座座新墳隆起,誰還聽得見傷心的哭泣呢。我呼喊著蒼天,借我一點(diǎn)力量,快快諸滅那妖孽吧!春天降臨,菽麥成熟,黎民有救。老天倘若有心救人,一定會(huì)幡然悔悟!
荊江大堤捍衛(wèi)著澤國,無時(shí)無刻不擔(dān)心著荊江的堵塞?;噬蠎z憫荊江水里的魚,采用了挖肉補(bǔ)瘡的辦法。無奈何這些地方官吏,他們把治水這么大的事情當(dāng)做兒戲。便迫使襄水漢水間的百姓,屢屢遭受水怪的欺侮。去年夏天,水澇嚴(yán)重,哀鴻遍野,一天天厲害。只要波濤洶涌,就看見千里水患彌漫。逃往他鄉(xiāng)也不得活下去,千百萬尸體倒斃在路途。到今日,那些良田沃土還荒廢在那里,不見一人回來耕種。人活在這個(gè)世界,居所的選擇要適宜。大禹治水的智慧不常有,帝堯時(shí)的百姓豈能長久嘆息!賈讓治河有三策,哪一策為上呢?這高深的問題也是我所思考的問題。