江山文學網(wǎng)-原創(chuàng)小說-優(yōu)秀文學
當前位置:江山文學網(wǎng)首頁 >> 丹楓詩雨 >> 短篇 >> 現(xiàn)代詩歌 >> 【丹楓】發(fā)霉的世界(詩歌)

編輯推薦 【丹楓】發(fā)霉的世界(詩歌)


作者:孫朝國 舉人,5090.24 游戲積分:0 防御:破壞: 閱讀:4048發(fā)表時間:2020-02-22 08:46:37


   這個世界發(fā)霉了
   昏睡的太陽把我們送進了沉默的童話里
   讓最親近的人產(chǎn)生了距離
   讓鮮活的生命歸零
   就是因為專家的一句話
   整個世界都發(fā)霉了
   今晚有人為他說出很多有力的辯解
   但是最偉大的罪惡難以抹去人們對他的憎恨
   他讓這個世界發(fā)霉了
   卻厚顏無恥的沒有反省
   誰給他這么大的權力?
   讓全國人民為他錯誤買單?
   別再辯解了
   應該像個男子漢出來承擔自己的錯誤
   拿出點擔當
   給所有關在籠子的人們一種交代
  
   這個世界已經(jīng)發(fā)霉了
   可是還有人做出各種各樣的辯解
   千萬不要裝成在各種無辜的樣子
   因為全國人民已經(jīng)記清了你丑惡的嘴臉
   因為所有的人已經(jīng)沉痛的看到了嚴酷的現(xiàn)實
   你對得起那些死去的白衣戰(zhàn)士嗎
   你對得起那些,因為這個可怕的病毒被感染的科學家嗎?
   你對得起那位80多歲仍然戰(zhàn)斗在第一線的老院士嗎?
   你對得起那為人們吹哨的年輕博士嗎?
   為什么不引咎辭職
   為什么還要洗白自己?
   即使你洗白了
   能在全國人民的心目中洗白嗎?
   能夠有單位不能工作的人交代嗎?
   能夠為有學校不能上學的孩子們交代嗎?
   已經(jīng)夠了
   我們已經(jīng)看夠了你的表演
   你應該下課了
   為什么還不下課?
   就因為你厚顏無恥嗎?
  
   這個世界發(fā)霉了
   就是因為你專家的身份
   讓全國人民承擔不該承擔的后果
   不要再說個事,各種各樣的理由了
   拿著高額的研究費用
   享受了高級干部的待遇
   發(fā)表了一些讓人們沒法相信的論文
   但是讓國家承受了難以承受的災難
   難道你沒有時間反省自己嗎?
   難道你沒有問問自己的良心嗎?
   難道你不改懷疑自己的所作所為嗎?
   那個所謂的經(jīng)濟學家過你的辯護。
   顯得多么蒼白無力。
   讓更多的人的心靈受到了刺傷。
   我們看到的。
   是這個世界已經(jīng)發(fā)霉了。
  
   是不是所有的人都在震驚?
   因為我們現(xiàn)在是個自媒體的時代
   人人都可以發(fā)表自己的言論
   我們需要的僅僅是一個真相
   這些真相都是從你們口中說出
   我們不需要默認兩可的言語
   因為我們的生命掌握在你們手中
   別再自己變白了
   因為你已經(jīng)有愧科學家的名稱
   看到那些無辜死去的人們
   就是因為你的一句言語改變了整個世界
   難道你不慚愧嗎?
   難道你還有什么任何辯解的理由嗎?
   各種理由顯得那么蒼白
   我們不想聽了
   我們看到的就是這樣陽光的現(xiàn)實
   你讓這個世界發(fā)霉了。
  
   所有人都在努力的改變
   試圖早日得把這個沒發(fā)霉的世界變得更加新鮮
   所有的人都在努力的改變
   努力的把這些病毒趕出我們的世界
   讓明天的太陽更加燦爛
   所有的人都像向你告別
   因為我們不想聽任何無所謂的辯解
   那所謂的經(jīng)濟學家
   請收起你那蒼白無力的理由
   我們都不想聽了
   所有在家里不能出門的人們
   所有承受的這次病毒帶來無法彌補經(jīng)濟損失的人們
   所以我被隔離在病房里的人們
   所有有學校不能回學校的人們
   他們都不想聽了
   在人們都努力的抗擊病毒的時候
   你做出的不是找人跟你辯解
   應該做出最漂亮的決定
   向全國人民謝罪
  
   我們不要一個發(fā)霉的世界
   我們再不聽任何謊言
   我們需要一個真誠的學術領域
   我們需要一個有擔當?shù)目茖W家
   因為你們的言語
   直接決定著國家的命運
   不要再辯解了
   人民不需要辯解
   人民需要的是擔當
   應該看來大家怎樣的呼喚
   我們再不需要一個發(fā)霉的世界
   再見吧
   可怕的虛偽者
   再見吧
   可怕的錯誤判斷
   再見吧
   這個發(fā)霉的世界
  

共 1531 字 1 頁 首頁1
轉到
【編者按】作者是坦言的,對這個沽名釣譽的所謂的經(jīng)濟學家進行坦言,以發(fā)霉的世界做為詩的楔子,穿鑿了自己的詩歌世界,抨擊虛偽,棄偽揚真,抑惡揚善,意要還我們一個朗朗的乾坤。詩歌表達直接,接地氣,敘昆侖,有果感,真擔當,豪氣大詩,靈犀直指云霄。好詩作!傾情力薦賞讀!問好作者!期待作者更多精彩繼續(xù)!【編輯:黃江山】

大家來說說

用戶名:  密碼:  
1 樓        文友:黃江山        2020-02-22 08:47:37
  好詩作!傾情力薦賞讀!問好作者!期待作者更多精彩繼續(xù)!
《江山文學》永遠都是最棒的!
2 樓        文友:陸嶼璠        2020-02-22 09:48:50
  是人禍造成了疫病爆發(fā),是人性的貪婪給疫病流行開了綠燈。好文,揭露出事故的根源!
3 樓        文友:亭上秋風        2020-11-09 14:43:09
  這樣的詩比那些風花雪月的詩有力量有意義多了!贊!
世間萬事,皆有利我
共 3 條 1 頁 首頁1
轉到
分享按鈕